2008. gada 3. okt.

Всякие разности (туркменская народная песня)

Так как меня терзали смутные сомнения по поводу Стендаля (настоящее имя Анри Бейль) и Наполеона, я решил заглянуть на lib.ru для очистки совести. Оказалось, что в романе речь шла о русском офицере Ширханове:

"Романист, которому издали приходится наблюдать жизнь своих непоседливых героев и сообщать читателю занимательные и скучные моменты их жизни, находится в большом затруднении, когда чувствует нетерпение читателя. Укоры совести говорят ему о том, что он должен был бы пойти читателю навстречу и познакомить Бейля с Ширхановым. Но, следуя исторической правде и обязавшись подробно описывать тогдашние времена, автор никак не может сочинить эту встречу. Знакомство не состоялось. Русский офицер, который служебными обстоятельствами принужден был, вопреки требованиям собственной скромности, ворваться в личные дела Анри Бейля путем чтения его интимнейших писем, при встрече и не содрогнулся и не почувстовал в душе ни малейшего желания выделить из толпы театральных зрителей круглую голову Бейля с темно-каштановыми, почти черными, курчавыми волосами, толстым носом и слегка оплывшими чертами лица, утратившего остроту и строгость, свойственную ему во время русского похода. С другой стороны, Анри Бейль почувствовал сильнейшее влечение и любопытство к русскому офицеру, не зная и не предполагая, что когда-то его затаенные мысли стали известны этому красавцу в эполетах. Ширханов уже давно забыл имя Бейля, но он хорошо помнил дерзость его писем, честную и здоровую ненависть к рабству. Бейль описал внешность офицера, не назвав его по имени. Судьба свела их на короткий час и развела опять."

Думаю, мне можно простить эту ошибку, учитывая, что роман я читал лет 30 назад. Кроме того, историческая связь между Стендалем и Наполеоном не исчезает, так как они оба участвовали в походе на Россию в 1812 году.

По пути заглянул в "Мастер и Маргарита". Вот что я там нашел:

"- Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! -- совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
- Иван! -- сконфузившись, шепнул Берлиоз.
Но предложение отправить Канта в Соловки не только не поразило иностранца, но даже привело в восторг.
- Именно, именно, -- закричал он, и левый зеленый глаз его, обращенный к Берлиозу, засверкал, -- ему там самое место!"

Как же это похоже на фразу, произнесенную насквозь положительным героем Баталова в "Девять дней одного года":
- Прежде всего, ты идейно неустойчив. В былые времена любого твоего высказывания...
- Так в былые времена я помалкивал.


- Ешьте ваш винегрет.

Короткие невстречи. Эпизод II

 

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru